msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 19:31+0200\n" "Last-Translator: Matthias Kesler \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "gluon-config-mode:welcome" msgstr "" "Willkommen zum Einrichtungsassistenten für deinen neuen Münchner " "Freifunk-Knoten. Fülle das folgende Formular deinen Vorstellungen " "entsprechend aus und sende es ab." msgid "gluon-config-mode:domain" msgstr "Domäne" msgid "gluon-config-mode:domain-select" msgstr "" "Hier hast du die Möglichkeit, die Mesh-Domäne, in der sich dein Knoten " "befindet, auszuwählen. Bitte denke daran, dass sich dein Knoten nur mit den " "Knoten der ausgewählten Domäne verbinden kann." msgid "gluon-config-mode:pubkey" msgstr "" " " msgid "gluon-config-mode:reboot" msgstr "" "

Dein Knoten <%= pcdata(hostname) %> startet gerade neu und wird " "anschließend versuchen, sich mit anderen Freifunk-Knoten in seiner Nähe zu " "verbinden. Weitere Informationen zur " "Münchner Freifunk-Community findest du auf " "unserer Webseite.

" "Wenn alles geklappt hat, wirst du in ein paar Minuten unter " "ffmuc.net/map/ " "deinen Knoten finden.

" "

Um zu dieser Konfigurationsseite zurückzugelangen, drücke im normalen " "Betrieb für drei Sekunden den Reset-Button. Das Gerät wird dann im Config " "Mode neustarten.

" "

Wenn Du mehr über Freifunk in München erfahren möchtest, dann besuche " "uns doch auf unserem monatlichen Treffen (siehe Webseite). Um mehr " "auf die Entwicklung zu nehmen, hast Du als Knotenbetreiber " "zusätzlich die Möglichkeit in unserem " "Abstimmungs- und Dokumentationssystem " "mitzumachen. Voraussetzung ist eine persönliche Anmeldung auf einem " "der Treffen.

" "

Viel Spaß mit deinem Knoten und der Erkundung von Freifunk!

" msgid "gluon-config-mode:altitude-label" msgstr "Höhe" msgid "gluon-config-mode:altitude-help" msgstr "" "Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein " "exakter Wert bekannt ist." # Leave empty to use the default text, which can be found in: # package/gluon-config-mode-hostname/i18n/ msgid "gluon-config-mode:hostname-help" msgstr "" # Leave empty to use the default text, which can be found in: # package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/ msgid "gluon-config-mode:geo-location-help" msgstr "" # Leave empty to use the default text, which can be found in: # package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/ msgid "gluon-config-mode:contact-help" msgstr "" msgid "gluon-config-mode:contact-note" msgstr ""