msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Kesler Dein Knoten <%= pcdata(hostname) %> startet gerade neu und wird "
"anschließend versuchen, sich mit anderen Freifunk-Knoten in seiner Nähe zu "
"verbinden. Weitere Informationen zur "
"Münchner Freifunk-Community findest du auf "
"unserer Webseite.
Um zu dieser Konfigurationsseite zurückzugelangen, drücke im normalen " "Betrieb für drei Sekunden den Reset-Button. Das Gerät wird dann im Config " "Mode neustarten.
" "Wenn Du mehr über Freifunk in München erfahren möchtest, dann besuche " "uns doch auf unserem monatlichen Treffen (siehe Webseite). Um mehr " "auf die Entwicklung zu nehmen, hast Du als Knotenbetreiber " "zusätzlich die Möglichkeit in unserem " "Abstimmungs- und Dokumentationssystem " "mitzumachen. Voraussetzung ist eine persönliche Anmeldung auf einem " "der Treffen.
" "Viel Spaß mit deinem Knoten und der Erkundung von Freifunk!
" msgid "gluon-config-mode:altitude-label" msgstr "Höhe" msgid "gluon-config-mode:altitude-help" msgstr "" "Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein " "exakter Wert bekannt ist." # Leave empty to use the default text, which can be found in: # package/gluon-config-mode-hostname/i18n/ msgid "gluon-config-mode:hostname-help" msgstr "" # Leave empty to use the default text, which can be found in: # package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/ msgid "gluon-config-mode:geo-location-help" msgstr "" # Leave empty to use the default text, which can be found in: # package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/ msgid "gluon-config-mode:contact-help" msgstr "" msgid "gluon-config-mode:contact-note" msgstr ""